Leo mucha poesia chilena y a la vez escribo mi propia poesia. Promuevo
la poesia de los poetas chilenos y latinoamericanos. Siempre he
estimulado encouraged
la poesia en mis eventos musicales. La poesia de Pablo
Neruda siempre ha estado al centro de lo que hago. He hecho
actividades en conjunto con poetas escoceses y de otras nacionalidades.
No he publicado nada pero se me ha invitado
a tomar parte en eventos de poesia en Escocia y Suecia.poetical
events . Mi amigo poeta John Gillies me ha traducido al ingles
algunos de mis poemas y yo le traducido al castellano su bella poesia.
.
Lo poemas de abajo han sido tomado de mi trabajo: "Todo de
Yo"
Imposible
ignorar a escribir poesias y anti-poesias en el contexto de Chile
y golpe de Estado de Pinochet el 11 de September dde 1973. Tenia
24 lunas entonces.Los poemas siguientes fueron tomados de mi libro
imaginario y que he llamado con mucha pompa: "Trances Y
Golpes de mal Estado de la Salud"
El
siguiente grupo de poemas se refiere a escocia que en este momento(historico)
lucha por tener su espacio cultural y politico en el mundo. Algo
asi como alejarse un poco de la agobiante bota inglesa. Todas las
. Traducciones hechas por John Gillies.
Abajo
una serie de poemas que desde mi fantasia se decidieron peligrosamente
a venir a la luz para reafirmar sus propias responsabilidades en
esta tierra. Traduciones hechas por John Gillies.